Гуляя  по алматинскому Арбату замечаешь многие вещи. Парни в причудливых костюмах раздают рекламные листовки одного ювелирного магазина, художники демонстрируют свои творения в надежде обрести долгожданного инвестора среди тысяч прохожих, спешащих по своим делам, уличные музыканты задушевно знакомят публику с творчеством Виктора Цоя. Обыватель лишь слегка притормозит, сделает глоток творческой атмосферы, и пойдет дальше по своим делам. Но люди, привыкшие быть в курсе культурной жизни города, знают, что вся эта творческая суета– лишь увертюра перед походом в место, где происходят настоящие чудеса.

Сразу за мостом, или улицей Фурманова, нависающей над пешеходной Жибек жолы, путников манит крупный торговый центр. Но, если избежать искушения и пойти в сторону улицы Кунаева по южной стороне Жибек жолы, свернуть в один из обычных на первый взгляд дворов и в нужном месте спуститься в подвал дома, можно попасть в иное измерение. Здесь вот уже 15 лет существует независимый экспериментальный театр АRТиШОК.

Появившись в 2001 году, как первая независимая профессиональная театральная компания Казахстана, сегодня АRТиШОК стал ведущим театром альтернативной эстетики в нашей стране. Артисты театра постоянно в работе, репертуар расписан на год вперед, и, конечно же, они с гордостью представляют страну на зарубежных фестивалях, их тепло принимают критики, зрители. В Алматы и за границей публика с нетерпением ждет от труппы новых работ, их ожидания не напрасны.

АRТиШОК успешно создает спектакли по авторской драматургии и новой драме, по произведениям мировой и современной литературы, участвует в международных фестивалях, развивает и продвигает современное искусство, инициируя проекты, ставшие заметными культурными событиями Казахстана и Центрально Азии.

Юбилейный XV театральный сезон театр ARTиШОК закрыл двумя новыми уличными спектаклями в Астане в рамках Astana Art Fest, а уже в августе приступит к репетициям нового спектакля под рабочим названием «Ұят». За ушедший сезон театр сыграл около 120 спектаклей, которые посмотрели 9 000 зрителей. В рамках проекта поддержи независимых театральных режиссеров были показаны десять новых спектаклей, в том числе четыре из них были созданы командой ARTиШОКа.

В Астане на бульваре Нурлы жол с 4 по 6 июня июля ARTиШОК показал два уличных спектакля – «Казахи – велики мореплаватели» и «Астана с девяти до шести». По словам управляющего директора театра Анастасии Тарасовой, выступления в столице стали возможностью для театра сформировать новые связи, которые позволят ARTиШОКу стать частью культурной программы выставки EXPO 2017.

У нас наибольший интерес вызвали зарубежные гастроли театра в этом сезоне. Весной АRТиШОК отправился на гастроли в Италию с мoноспектаклем Чингиза Капина «Проба». Европейская премьера пластической интерпретации биографии Рудольфа Нуриева состоялась в рамках проекта Il Teatro Nudo di Teresa Pomodoro, реализуемого знаменитым итальянским драматургом, актрисой, основательницей некоммерческого автономного театра NO’HMA Терезой Помодоро. К слову, в Миланском театре Teatr Noma АRТиШОК выступал второй раз, прошлым летом туда привозили спектакль «ПрямопоТолеби». Поэтому проблем с адаптацией к сцене артисты не испытывали.

В составе делегации был не только актер и режиссер, но и управляющий директор театра Анастасия Тарасова, которая после Италии отправилась в Нидерланды на пленарную встречу членов Международной сети современных исполнительских искусств IETM (IETM international network for contemporary performing arts).

ARTиШОК вступил в IETM в 2009 году и до сих пор остается единственным представителем Казахстана в творческом объединении. Участники встречи обсуждали вопросы современного театра на дискуссионных площадках, посещали спектакли порядка двадцати самых прогрессивных театральных проектов Нидерландов. Естественно, находясь в европейских странах, Анастасия не могла не заметить то, что ее окружало, о чем и рассказала нашему сайту.

Итак, Европа глазами казахстанки. Версия Анастасии Тарасовой.

*Для нас выступление в Италии– прекрасная возможность проверить то, что мы в ARTиШОКе считаем актуальным современным театром, на искушенной европейской публике. В Милане у нас брала интервью критик Валерия Криппа для издания Corriere della Sera. Она была гастрольным директором Рудольфа Нуриева, работала с ним лично. То есть наш спектакль будут смотреть живые свидетели его жизни и творчества. Как можно не ценить такую возможность — она уникальна!

* У европейской публики есть особенность. Они приходят и очень внимательно смотрят на театр из незнакомой страны. Есть большой процент любопытства, xорошего интереса у публики, они не знают, что это за театр, из какого города, что это за страна, приходят с желанием узнать. Я следила за публикой, сидящей в зале, это был очень внимательный, воспитанный зритель, который старался понять каждую деталь, даже если присутствовал языковой барьер или не знание нашего менталитета.

К сожалению, в Казахстане все непонятное воспринимается со скепсисом, в Европе нет такого отношения к спектаклям. Они говорят себе: «Если мне не понравилось, это не значит, что это плохо, это просто мое право, мой выбор» . Невозможно, чтобы спектакль нравился всем. Тем более экспериментальный формат, специфичный. Помимо интереса к спектаклю зрителям было интересно узнать о стране.

* Сам спектакль– пластическая постановка, танцевально-хореографический спектакль, там практически нет слов в оригинале. Есть один момент– интервью, которое дает Нуриев журналисту. У нас в театре в роли журналиста Ольга Малышева, там мы пригласили очень известного итальянского радиожурналиста, он работал с переводчиком, интерактив происходил прямо на сцене.

А там, где у Чингиза между его танцевальными выступлениями  есть остановки, возврат в себя, он говорил с публикой на русском, но зрители его понимали на уровне чувств, поскольку он говорил эмоционально, искренне, это не нужно было переводить. Через эмоции, язык театра в каких то вещах не требует перевода.

* Менеджерские связи были налажены, есть прекрасный партнер и коллега Валерия Килибекова, с ней я училась в театре, в студии, она работала с нами как актриса, но сейчас живет в Италии, работает там в сфере арт-менеджмента. Она сыграла роль нашего гастрольного директора, полостью занималась приглашением, организацией выступления. Это правильно, кoгда есть гастрольный менеджер на месте, который занимается всем. Все расходы по тем гастролям взял на себя итальянский театр.

*В Голландии я увидела абсолютно другие спектакли, нежели те, к которым мы привыкли здесь в Казахстане. Мне было интересно увидеть что-то другое. Первый спектакль назывался Хоррор, это был удивительный микс театра и фильма ужасов. Я никогда не встречала такой формулировки, не думала, что можно перенести эти спецэффекты, воздействие ужасов именно в театр. Было удивительно, как актеры это воплощали с помощью иллюзионных приемов словно фокусники. Другой спектакль–  «Naked lаnch» по известной книге американского писателя Уильяма Берроуза, сделан в сумасшедшем жанре, смешении разных техник хореографии, оперного пения, это был танцевальный нон-стоп в течение двух часов с бешеными костюмами словно трансляция каких-то картин и образов. У нас такого точно не увидишь. Масштабно, глобальный уровень, о котором в нашей стране мало кто знает.

* Когда едешь на гастроли, заранее обсуждаются условия– что может предложить принимающая сторона, что нужно визитерам. Необходимо всегда искать площадку, которая более-менее адаптируется к твоей постановке. У нас в феврале были гастроли в Ташкент в театр «Ильхом». Это близкий театр по духу и по формату. У них площадка также, как и у нас, находится в подвале, но по размерам в 3 раза больше нашей. Мы привозим  световую партитуру, ориентируясь на родную нам сцену, и на месте понимаем, что она не подходит для ташкентской сцены. Элементарно, возможности нашей сцены– максимум 10 фонарей, а в Ташкенте в нашем распоряжении 50. На репетиции за 1 день нужно сделать адаптацию спектакля, на месте мы придумываем новые мезансцены, режиссер делает экстремально быстро.

* То, что мы смотрим по новостям, не всегда соответствует действительности. В телевизоре любят приукрашивать ситуацию в нужном кому-либо ракурсе, поэтому я не смотрю телевизор, и не люблю, когда это делают мои родители. Есть определенное воздействие на аудиторию со стороны российских, казахстанских, европейских СМИ, оно не всегда правдиво. Если бы мне случилось оказаться в Европе в сам период теракта в Брюсселе, конечно, уровень безопасности я бы ощутила. Возможно, я бы заметила это по более тщательным проверкам. Но за все время пребывания в Италии и Голландии я не видела демонстраций мигрантов, агрессий, беженцев, спящих кучами на улицах. Я не провела там много времени, но за все время пребывания не заметила изменений по сравнениями с моими прошлыми визитами.

*Мне есть с чем сравнивать. Хотя бы с Ташкентом. Там в городе царит тишина и покой, но на каждом углу стоят полицейские. На каждой станции твою сумку обязательно проверяют по 50 раз на день, куда бы ты ни пришел. В театр перед спектаклем заходит полицейский с собакой и проверяет каждый уголок. На мой вопрос, с чем это связано, мне отвечают: «Уровень террористической угрозы». Такое ощущение, что там обстановка нагнетается именно этими проверками, искусственно.

Это мое ощущение, с ним могут не согласится люди со стороны государства, которые будут убеждать, что это не так. Мы летели через аэропорт Амстердама, крупнейший транспортный узел Европы, работа аэропорта организована прекрасно, все очень четко, быстро, регулируются очереди, распределяются люди, нет паники и давки на каждом углу, у их есть человек, которого я как турист могла спросить о чем угодно, мне отвечали на любой вопрос, меня это удивило.

* Когда еду на работу и смотрю в окно на улицы Алматы, вижу, как он уродуется. У меня есть утопическая мечта– снести все магазины на 1 этажах зданий, надстройки, лестнинцы, надстроенные подъезды.. Это безвкусно и уродливо, что огорчает. Алматы– очень милый приятный и простой город без всяких вычурностей, для меня как для жителя важно, что я вижу, когда иду по улице.

Мне нравится бродить по нетронутым кварталам в золотом квадрате, их мало, но они есть. На мой взгляд стоит реставрировать старые здания, беречь деревья, не надстраивать пристройки. Когда приезжаю в Европу, любой квартал кажется каким-то невероятным, фантастическим. Думаю, что у нас может быть не хуже. В Алматы своя атмосфера, но мы крайне небрежно к ней относимся.

« Предыдущий
Следующий »

Автор

Альберт Ахметов Иногда для того, чтобы хорошо видеть, необходимо именно отойти, а не приблизиться